Honorable grandfather. These honorable gentlemen are police.
Onorevole nonno, questo onorevoli signori sono della polizia.
These are police officers, Miss Van den Haas.
Sono agenti di polizia, Sig. Na Van den Haas.
But also right now there are police officers risking their very lives to help kids stay out of trouble and off drugs.
Come sono sicura che una nazione è grande nella misura in cui ha cura degli individui che ci permettono di pensare al domani
What are police doing to crack down on what's obviously an escalating underworld war?
Che misure sta adottando la polizia per quella che e' evidentemente una guerra in aumento?
Sergeant, we just heard the thieves' lookout say that there are police outside the bank right now.
Sergente, abbiamo appena sentito il palo dei ladri dire che ci sono gli sbirri fuori dalla banca proprio adesso.
I see this boat and I'm like, "Those are police boats, "
Vedo delle barche e dico "Quelle sono barche della polizia".
There are police spies... among our comrades here.
Ci sono spie della polizia... in mezzo ai nostri compagni.
There are police watching this place.
C'è la polizia che sorveglia questo posto.
Miss Bell, what are police saying?
Signorina Bell, cosa dice la polizia?
There they are, police sheriff and the fire department.
Ve lo giuro! Ci sono lo sceriffo e il dipartimento dei vigili del fuoco.
Honestly, there are police that we can't trust.
Purtroppo ci sono... dei poliziotti di cui non ci fidiamo.
There are police officers swarming my daughter's wedding, as if I have not endured enough humiliation because of...
Ci sono dei poliziotti che hanno fatto irruzione al matrimonio di mia figlia, come se non avessi sopportato abbastanza umiliazione per colpa di...
These are police of some kind.
Loro sono poliziotti di non so che squadra.
There are more sightings than there are police.
Ci sono più avvistamenti che poliziotti.
Why are police coming to arrest me?
Perché la polizia dovrebbe venire... ad arrestarmi?
I'm sorry to interrupt, but I really need to know why there are police on my campus.
Mi dispiace di interrompere, ma devo sapere perche' c'e' della polizia nel mio campus.
Gibbs, there are police files, attorney e-mails, divorce papers, all private documents-- how did you get these?
Gibbs, ci sono gli archivi di polizia, avvocati e-mail, documenti per il divorzio, tutti documenti-- privati come le hai prese?
So what kinds of questions are police asking you?
Allora, che tipo di domande le sta facendo la polizia?
We are police officers, not street urchins playing speed chess in the park.
Siamo agenti di polizia, non delinquenti di strada che giocano partite lampo a scacchi al parco.
He says there are police cars at the school.
Dice che a scuola ci sono delle auto della polizia.
Anyway, how do I know you are police?
Ad ogni modo, come faccio a sapere che siete della polizia?
What if there are police there?
Se ci fosse la polizia ad aspettarmi?
Your friends are police, your politics are police.
I tuoi amici sono poliziotti, i tuoi politici sono poliziotti.
The bullet points are police corruption.
Il fulcro è la corruzione della polizia.
Witnesses blocked, evidence missing, no follow-up, no real investigative response and all of them, I'm beginning to believe, are police-involved.
I testimoni sono bloccati, le prove sono scomparse, nessun approfondimento, nessuna iniziativa ed ognuna di queste cose, inizio a pensare, c'entra con la polizia.
Major Zenke and Lieutenant Benovslý' are police.
Il maggiore Zenke e il capitano Benovslý sono della polizia.
1.0803239345551s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?